Connecting engines to translation software

How to connect machine translation engines to computer-aided translation tools

“The biggest challenge is to combine technology and the human side without losing the latter” — Gordana Antonijević

Machine Translation technology allows users to automatically translate text from one language to another. Both Trados and memoQ use plugins to connect to machine translation engine vendors. This tutorial provides information as to how to obtain application programming interfaces (API) keys from machine translation vendors and enter them into the plugins.

How to set up Trados plugins

How to set up memoQ plugins

How to obtain API keys for MT plugins

MT vendors described

API Language pairs Customization Setup Cost Privacy
Google Cloud Translation Basic (Google Translate API v2) 100+ Translation memory and glossary Difficult $20 per 1M characters No-trace, ISO 27001 and GDPR-compliant
DeepL 26 Glossary Easy EUR 8.99 per user/5 files a month EUR 29.99 per user/20 files EUR 59.99 per user/100 files No-trace, ISO 27001 and GDPR-compliant
Amazon Translate (AWS) 75 Glossaries, Adaptive customisation, to and from English only Difficult $15 per 1 M characters, $60 for adaptive customisation per 1 M characters Amazon shared responsibility model, ISO 27001-compliant
Modern MT 40+ Glossaries, Adaptive customisation for all pairs Easy $25 per month for professionals/unlimited no. of characters, $50 for real-time adaptive No-trace, ISO 27001 and GDPR-compliant


More information on how the machine translation vendors process your data is available in their websites:


Table of contents

Want to learn more about Connecting engines to translation software?

Edit this article →

Machine Translate is created and edited by contributors like you!

Learn more about contributing →

Licensed under CC-BY-SA-4.0.

Cite this article →