WMT06
Workshop on Machine Translation
The First Workshop on Machine Translation (WMT06) took place from 8 June to 9 June, 2006, in New York City, New York. It was organised by WMT.
Tasks
Schedule
Day 1
08:45 – 09:00 | Opening Remarks |
09:00 – 09:30 | Session 1: Paper Presentations Morpho-syntactic Information for Automatic Error Analysis of Statistical Machine Translation Output Maja Popovic, Adrià de Gispert, Deepa Gupta, Patrik Lambert, Hermann Ney, José B. Mariño, Marcello Federico, Rafael Banchs |
09:30 – 10:00 | Initial Explorations in English to Turkish Statistical Machine Translation İlknur Durgar El-Kahlout, Kemal Oflazer |
10:00 – 10:30 | Morpho-syntactic Arabic Preprocessing for Arabic to English Statistical Machine Translation Anas El Isbihani, Shahram Khadivi, Oliver Bender, Hermann Ney |
10:30 – 11:00 | ☕️ |
11:00 – 11:30 | Session 2: Paper Presentations Quasi-Synchronous Grammars: Alignment by Soft Projection of Syntactic Dependencies David Smith, Jason Eisner |
11:30 – 12:00 | Why Generative Phrase Models Underperform Surface Heuristics John DeNero, Dan Gillick, James Zhang, Dan Klein |
12:00 – 12:30 | Phrase-Based SMT with Shallow Tree-Phrases Philippe Langlais, Fabrizio Gotti |
12:30 – 14:00 | 🍴 |
14:00 – 14:30 | Session 3: Paper Presentations Searching for alignments in SMT. A novel approach based on an Estimation of Distribution Algorithm Luis Rodríguez, Ismael García-Varea, Jose A. Gámez |
14:30 – 15:30 | Invited Talk Kevin Knight |
15:30 – 16:00 | ☕️ |
16:00 – 16:30 | Session 4: Paper Presentations Discriminative Reordering Models for Statistical Machine Translation Richard Zens, Hermann Ney |
16:30 – 17:00 | Generalized Stack Decoding Algorithms for Statistical Machine Translation Daniel Ortiz-Martínez, Ismael García-Varea, Francisco Casacuberta |
17:00 – 17:30 | N-Gram Posterior Probabilities for Statistical Machine Translation Richard Zens, Hermann Ney |
Day 2
09:00 – 09:30 | Session 5: Paper Presentations Partitioning Parallel Documents Using Binary Segmentation Jia Xu, Richard Zens, Hermann Ney |
09:30 – 10:00 | Contextual Bitext-Derived Paraphrases in Automatic MT Evaluation Karolina Owczarzak, Declan Groves, Josef Van Genabith, Andy Way |
10:00 – 10:30 | How Many Bits Are Needed To Store Probabilities for Phrase-Based Translation? Marcello Federico, Nicola Bertoldi |
10:30 – 11:00 | ☕️ |
11:00 – 11:30 | Session 6: Shared Task Manual and Automatic Evaluation of Machine Translation between European Languages Philipp Koehn, Christof Monz |
11:30 – 11:45 | NTT System Description for the WMT2006 Shared Task Taro Watanabe, Hajime Tsukada, Hideki Isozaki |
11:45 – 12:00 | Mood at work: Ramses versus Pharaoh Alexandre Patry, Fabrizio Gotti, Philippe Langlais |
12:00 – 14:00 | 🍴 |
14:00 – 14:15 | Session 7: Shared Task Stochastic Inversion Transduction Grammars for Obtaining Word Phrases for Phrase-based Statistical Machine Translation Joan Andreu Sánchez, José Miguel Benedí |
14:15 – 14:30 | PORTAGE: with Smoothed Phrase Tables and Segment Choice Models Howard Johnson, Fatiha Sadat, George Foster, Roland Kuhn, Michel Simard, Eric Joanis, Samuel Larkin |
14:30 – 14:45 | Syntax Augmented Machine Translation via Chart Parsing Andreas Zollmann, Ashish Venugopal |
14:45 – 15:00 | TALP Phrase-based statistical translation system for European language pairs Marta R. Costa-jussà, Josep M. Crego, Adrià de Gispert, Patrik Lambert, Maxim Khalilov, José B. Mariño, José A. R. Fonollosa, Rafael Banchs |
15:00 – 15:15 | Phramer - An Open Source Statistical Phrase-Based Translator Marian Olteanu, Chris Davis, Ionut Volosen, Dan Moldovan |
15:15 – 15:30 | Language Models and Reranking for Machine Translation Marian Olteanu, Pasin Suriyentrakorn, Dan Moldovan |
15:30 – 16:00 | ☕️ |
16:00 – 16:15 | Session 8: Shared Task Constraining the Phrase-Based, Joint Probability Statistical Translation Model Alexandra Birch, Chris Callison-Burch, Miles Osborne, Philipp Koehn |
16:15 – 16:30 | Microsoft Research Treelet Translation System: NAACL 2006 Europarl Evaluation Arul Menezes, Kristina Toutanova, Chris Quirk |
16:30 – 16:45 | N-gram-based SMT System Enhanced with Reordering Patterns Josep M. Crego, Adrià de Gispert, Patrik Lambert, Marta R. Costa-jussà, Maxim Khalilov, Rafael Banchs, José B. Mariño, José A. R. Fonollosa |
16:45 – 17:00 | The LDV-COMBO system for SMT Jesús Giménez, Lluís Màrquez |
17:00 – 18:00 | Panel Discussion |
Results
Full results of the shared task: Manual and Automatic Evaluation of Machine Translation between European Languages
Note: The manual and automatic evaluation results were excluded from the article. Due to many similarly performing systems, there were no strong conclusions on the correlation between manual and automatic evaluation metrics.